Translation (tentative)
文化大革命是发动广大群众揭发黑暗面的一种方式
The Cultural Revolution is a way to mobilize the masses to expose the dark side
公开地、全面地、由下而上地发动广大群众来揭发我们的黑暗面。
Mobilize the masses to expose our dark side in an open, comprehensive, and bottom-up manner
民主革命后,工人、贫下中农没有停止,他们要革命。而一部分党员却不想前进了,有些人后退了,反对革命了。为什么呢?作了大官了,要保护大官们的利益。
After the democratic revolution, the workers and the poor and lower-middle peasants do not stop, they want the revolution. However, some party members do not want to move forward, while others fall back and oppose the revolution. Why? They have become high-ranking officials, they have to protect the interests of high-ranking officials.
一百年后还要不要革命?一千年后要不要革命?总还是要革命的。总是一部分人觉得受压,小官、学生、工、农、兵,不喜欢大人物压他们,所以他们要革命呢。一万年以后矛盾就看不见了?怎么看不见呢,是看得见的。
Is there still a need for revolution in a hundred years’ time? Is there a need for revolution in a thousand years’ time? There is always a need for revolution. There are always some people who feel oppressed. Junior officials, students, workers, peasants and soldiers do not like big people to oppress them, so they want revolution. Ten thousand years later, the contradiction will be out of sight? Why can’t it be seen? It can be seen.
官僚主义者阶级与工人阶级和贫下中农是两个尖锐对立的阶级
The class of bureaucrats is sharply opposed to the working class and the poor and lower-middle peasants.
管理也是社教。如果管理人员不到车间小组搞三同, 拜老师学一门至几门手艺, 那就一辈子会同工人阶级处于尖锐的阶级斗争状态中, 最后必然要被工人阶级把他们当作资产阶级打倒。不学会技术, 长期当外行,管理也搞不好。以其昏昏, 使人昭昭, 是不行的。
Management is also a socialist education. If managers do not come to the workshop group to practice “three together”, apprentice to learn one to several crafts, they will be in a state of sharp class struggle with the working class all their lives, and in the end they will inevitably be overthrown by the working class as the bourgeoisie. If you do not learn the technology and become a layman for a long time, then the management will not be good. It’s no OK to expect to make others see the light with one’s own darkness and confusion.
note:
- “three together” : Eat, live, work together
- socialist education(movement): https://en.wikipedia.org/wiki/Socialist_Education_Movement
- 以其昏昏, 使人昭昭:
孟子曰:“贤者以其昭昭,使人昭昭;今以其昏昏,使人昭昭。”
昭昭,明也。昏昏,暗也。尹氏曰:“大学之道,在自昭明德,而施于天下国家,其有不顺者寡矣。”
这些走资本主义道路的领导人,是已经变成或者正在变成吸工人血的资产阶级分子,他们对社会主义革命的必要性怎么会认识足呢?这些人是斗争对象, 革命对象,社教运动绝对不能依靠他们。我们能依靠的, 只有那些同工人没有仇恨而又有革命精神的干部
These leaders who take the road of capitalism are bourgeois elements who have become or are becoming workers’ blood suckers.How can they be fully aware of the necessity of a socialist revolution?These people are the object of struggle, the object of revolution, and the socialist education movement must not rely on them. We can only rely on those cadres who have no hatred with the workers and have a revolutionary spirit.